الطارق

At-Tariq

Ночной путник

Мекканская Аятов: 17

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ ۝1


1 Клянусь небом и ночным путником

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ ۝2


2 Откуда ты мог знать, что такое ночной путник

ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ ۝3


3 Это - звезда пронизывающая небеса своим светом

إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ ۝4


4 Нет души, при которой не было бы хранителя

فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ ۝5


5 Пусть посмотрит человек, из чего он создан

خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ ۝6


6 Он создан из изливающейся жидкости

يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ ۝7


7 которая выходит между чреслами и грудными костями

إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ ۝8


8 Воистину, Он способен вернуть его

يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ ۝9


9 В тот день будут испытаны (или раскроются) тайны

فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ ۝10


10 и тогда не будет у него ни силы, ни помощника

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ ۝11


11 Клянусь небом возвращающим (возвращающим воду земле или возвращающим небесные тела, которые восходят с одной стороны и заходят в другой)

وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ ۝12


12 Клянусь землей раскалываемой (при прорастании растений, или при выходе из земли воды, или при воскрешении мертвых)

إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ ۝13


13 Воистину, это - Слово различающее

وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ ۝14


14 а не шутка

إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا ۝15


15 Они замышляют козни

وَأَكِيدُ كَيۡدٗا ۝16


16 и Я замышляю козни

فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا ۝17


17 Предоставь же неверующим отсрочку, помедли с ними недолго