القلم

Al-Qalam

Письменная трость

Мекканская Аятов: 52

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

نٓۚ وَٱلۡقَلَمِ وَمَا يَسۡطُرُونَ ۝1


1 Нун. Клянусь письменной тростью и тем, что они пишут

مَآ أَنتَ بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ بِمَجۡنُونٖ ۝2


2 Ты по милости своего Господа не являешься одержимым

وَإِنَّ لَكَ لَأَجۡرًا غَيۡرَ مَمۡنُونٖ ۝3


3 Воистину, награда твоя неиссякаема

وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٖ ۝4


4 Воистину, твой нрав превосходен

فَسَتُبۡصِرُ وَيُبۡصِرُونَ ۝5


5 Ты увидишь, и они тоже увидят

بِأَييِّكُمُ ٱلۡمَفۡتُونُ ۝6


6 кто из вас - бесноватый

إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ ۝7


7 Твой Господь лучше знает тех, кто сбился с Его пути, и лучше знает тех, кто следует прямым путем

فَلَا تُطِعِ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ۝8


8 Посему не повинуйся тем, кто считает истину ложью

وَدُّواْ لَوۡ تُدۡهِنُ فَيُدۡهِنُونَ ۝9


9 Они хотели бы, чтобы ты был уступчив, и тогда они тоже стали бы уступчивы

وَلَا تُطِعۡ كُلَّ حَلَّافٖ مَّهِينٍ ۝10


10 Не повинуйся всякому расточителю клятв, презренному

هَمَّازٖ مَّشَّآءِۭ بِنَمِيمٖ ۝11


11 хулителю, разносящему сплетни

مَّنَّاعٖ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ ۝12


12 скупящемуся на добро, преступнику, грешнику

عُتُلِّۭ بَعۡدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ ۝13


13 жестокому, к тому же самозванцу

أَن كَانَ ذَا مَالٖ وَبَنِينَ ۝14


14 даже если он будет богат и будет иметь сыновей

إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ ۝15


15 Когда ему читают Наши аяты, он говорит: «Это - легенды древних народов!»

سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلۡخُرۡطُومِ ۝16


16 Мы заклеймим его хобот (нос)

إِنَّا بَلَوۡنَٰهُمۡ كَمَا بَلَوۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ إِذۡ أَقۡسَمُواْ لَيَصۡرِمُنَّهَا مُصۡبِحِينَ ۝17


17 Воистину, мы подвергли их испытанию, подобно тому, как мы подвергли испытанию владельцев сада, когда они поклялись, что утром они непременно сорвут их (плоды)

وَلَا يَسۡتَثۡنُونَ ۝18


18 но не сделали оговорки (не сказали: «Если того пожелает Аллах»)

فَطَافَ عَلَيۡهَا طَآئِفٞ مِّن رَّبِّكَ وَهُمۡ نَآئِمُونَ ۝19


19 Ночью же, пока они спали, их сад поразила кара от твоего Господа

فَأَصۡبَحَتۡ كَٱلصَّرِيمِ ۝20


20 К утру сад был подобен мрачной ночи (был погублен)

فَتَنَادَوۡاْ مُصۡبِحِينَ ۝21


21 А на рассвете они стали звать друг друга

أَنِ ٱغۡدُواْ عَلَىٰ حَرۡثِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰرِمِينَ ۝22


22 «Ступайте на вашу пашню, если вы хотите сорвать плоды!»

فَٱنطَلَقُواْ وَهُمۡ يَتَخَٰفَتُونَ ۝23


23 Они отправились туда, разговаривая шепотом

أَن لَّا يَدۡخُلَنَّهَا ٱلۡيَوۡمَ عَلَيۡكُم مِّسۡكِينٞ ۝24


24 «Не впускайте сегодня к себе бедняка»

وَغَدَوۡاْ عَلَىٰ حَرۡدٖ قَٰدِرِينَ ۝25


25 Они шли с твердым намерением и полагали, что у них достаточно сил

فَلَمَّا رَأَوۡهَا قَالُوٓاْ إِنَّا لَضَآلُّونَ ۝26


26 Когда же они увидели его, они сказали: «Мы сбились с пути

بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ ۝27


27 О нет! Мы лишились этого»

قَالَ أَوۡسَطُهُمۡ أَلَمۡ أَقُل لَّكُمۡ لَوۡلَا تُسَبِّحُونَ ۝28


28 Лучший из них сказал: «Разве я не говорил вам, что надо было прославить Аллаха?»

قَالُواْ سُبۡحَٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ ۝29


29 Они сказали: «Пречист наш Господь! Мы были несправедливы»

فَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَلَٰوَمُونَ ۝30


30 Они стали попрекать друг друга

قَالُواْ يَٰوَيۡلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَٰغِينَ ۝31


31 и сказали: «Горе нам! Мы преступили границы дозволенного

عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبۡدِلَنَا خَيۡرٗا مِّنۡهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ ۝32


32 Быть может, Господь наш даст нам взамен нечто лучшее. Воистину, мы обращаемся к нашему Господу»

كَذَٰلِكَ ٱلۡعَذَابُۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ ۝33


33 Такими были мучения, а мучения в Последней жизни будут еще ужаснее! Если бы только они знали

إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمۡ جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ ۝34


34 Воистину, для богобоязненных у их Господа приготовлены Сады блаженства

أَفَنَجۡعَلُ ٱلۡمُسۡلِمِينَ كَٱلۡمُجۡرِمِينَ ۝35


35 Неужели Мы мусульман уравняем с грешниками

مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ ۝36


36 Что с вами? Как вы судите

أَمۡ لَكُمۡ كِتَٰبٞ فِيهِ تَدۡرُسُونَ ۝37


37 Или у вас есть Писание, из которого вы узнали

إِنَّ لَكُمۡ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ ۝38


38 что там у вас будет все, что вы выберете

أَمۡ لَكُمۡ أَيۡمَٰنٌ عَلَيۡنَا بَٰلِغَةٌ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ إِنَّ لَكُمۡ لَمَا تَحۡكُمُونَ ۝39


39 Или у вас есть Наши клятвы, которые сохранятся до Дня воскресения, о том, что у вас будет все, что вы присудите

سَلۡهُمۡ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ ۝40


40 Спроси их, кто из них поручается за это

أَمۡ لَهُمۡ شُرَكَآءُ فَلۡيَأۡتُواْ بِشُرَكَآئِهِمۡ إِن كَانُواْ صَٰدِقِينَ ۝41


41 Или у них есть сотоварищи? Пусть же они приведут своих сотоварищей, если они говорят правду

يَوۡمَ يُكۡشَفُ عَن سَاقٖ وَيُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ ۝42


42 В тот день, когда обнажится Голень Аллаха, их призовут пасть ниц, но они не смогут сделать этого

خَٰشِعَةً أَبۡصَٰرُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۖ وَقَدۡ كَانُواْ يُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمۡ سَٰلِمُونَ ۝43


43 Их взоры потупятся, и унижение покроет их. А ведь их призывали пасть ниц, когда они пребывали в здравии

فَذَرۡنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِۖ سَنَسۡتَدۡرِجُهُم مِّنۡ حَيۡثُ لَا يَعۡلَمُونَ ۝44


44 Оставь же Меня с теми, кто считает ложью это повествование. Мы завлечем их так, что они даже не осознают этого

وَأُمۡلِي لَهُمۡۚ إِنَّ كَيۡدِي مَتِينٌ ۝45


45 Я даю им отсрочку, ведь хитрость Моя несокрушима

أَمۡ تَسۡـَٔلُهُمۡ أَجۡرٗا فَهُم مِّن مَّغۡرَمٖ مُّثۡقَلُونَ ۝46


46 Или же ты просишь у них вознаграждения, и они обременены обязательствами

أَمۡ عِندَهُمُ ٱلۡغَيۡبُ فَهُمۡ يَكۡتُبُونَ ۝47


47 Или же они владеют сокровенным и записывают его

فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلۡحُوتِ إِذۡ نَادَىٰ وَهُوَ مَكۡظُومٞ ۝48


48 Потерпи же до решения твоего Господа и не уподобляйся человеку в рыбе (Йунусу), который обратился с мольбой вслух, сдерживая свою печаль

لَّوۡلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعۡمَةٞ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلۡعَرَآءِ وَهُوَ مَذۡمُومٞ ۝49


49 Если бы его не постигла милость Господа, то он был бы выброшен на открытую местность постыженным

فَٱجۡتَبَٰهُ رَبُّهُۥ فَجَعَلَهُۥ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ ۝50


50 Но его Господь избрал его и сделал одним из праведников

وَإِن يَكَادُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَيُزۡلِقُونَكَ بِأَبۡصَٰرِهِمۡ لَمَّا سَمِعُواْ ٱلذِّكۡرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُۥ لَمَجۡنُونٞ ۝51


51 Воистину, неверующие готовы заставить тебя поскользнуться своими взглядами, когда они слышат Напоминание, и говорят: «Воистину, он - одержимый!»

وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ ۝52


52 Но это - не что иное, как Напоминание для миров