الإنفطار

Al-Infitar

Раскалывание

Мекканская Аятов: 19

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتۡ ۝1


1 Когда небо расколется

وَإِذَا ٱلۡكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتۡ ۝2


2 когда тела небесные осыплются

وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ ۝3


3 когда моря перельются и смешаются (или высохнут)

وَإِذَا ٱلۡقُبُورُ بُعۡثِرَتۡ ۝4


4 когда могилы перевернутся

عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ وَأَخَّرَتۡ ۝5


5 тогда каждая душа узнает, что она совершила и что оставила после себя

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡكَرِيمِ ۝6


6 О человек! Что ввело тебя в заблуждение относительно твоего Великодушного Господа

ٱلَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ ۝7


7 Который сотворил тебя и сделал твой облик совершенным и соразмеренным

فِيٓ أَيِّ صُورَةٖ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ ۝8


8 Он сложил тебя в том облике, в каком пожелал

كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ ۝9


9 Но нет! Вы же считаете ложью воздаяние

وَإِنَّ عَلَيۡكُمۡ لَحَٰفِظِينَ ۝10


10 Воистину, над вами есть хранители

كِرَامٗا كَٰتِبِينَ ۝11


11 благородные писцы

يَعۡلَمُونَ مَا تَفۡعَلُونَ ۝12


12 которые знают о том, что вы совершаете

إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٖ ۝13


13 Воистину, благочестивые окажутся в блаженстве

وَإِنَّ ٱلۡفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٖ ۝14


14 Воистину, грешники окажутся в Аду

يَصۡلَوۡنَهَا يَوۡمَ ٱلدِّينِ ۝15


15 куда они войдут в День воздаяния

وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَآئِبِينَ ۝16


16 Они не смогут избежать этого

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ ۝17


17 Откуда ты мог знать, что такое День воздаяния

ثُمَّ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ ۝18


18 Да, откуда ты мог знать, что такое День воздаяния

يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسٞ لِّنَفۡسٖ شَيۡـٔٗاۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ ۝19


19 В тот день ни одна душа не сможет ничем помочь другой, и власть в тот день будет принадлежать Аллаху